مبدأ الاستمرارية造句
例句与造句
- ' 1` من الافتراضات المحاسبية الأساسية مبدأ الاستمرارية والاتساق وأساس الاستحقاق.
㈠ 基本会计假设为持续经营、一致性和权责发生制。 - ' 1` من الافتراضات المحاسبية الأساسية مبدأ الاستمرارية ومبدأ الاتساق وأساس الاستحقاق.
㈠ 基本会计假设为持续经营、一致性和权责发生制。 - ' 1` من الافتراضات المحاسبية الأساسية مبدأ الاستمرارية ومبدأ الثبات وأساس الاستحقاق.
㈠ 基本会计假设为持续经营、一致性和权责发生制。 - ' 1` من الافتراضات المحاسبية الأساسية مبدأ الاستمرارية ومبدأ الثبات وأساس الاستحقاق.
(一) 基本会计假设为持续经营、一致性和权责发生制。 - إلا أن التنازل لا يكون له تأثير على المطالبة إذا روعي مبدأ الاستمرارية " ().
但是,如果遵守了持续国籍原则,那么出让就不影响求偿。 " - ولاحظ أن أعضاء كثيرين رأوا أن المادة 3 تشكل نقطة انطلاق كامل مشروع المواد وأنها تعكس مبدأ الاستمرارية الأساسي.
他说,很多委员认为第3条是整个条款草案的出发点,它反映了连续性的基本原则。 - وحسب رأي آخر، فإن المادة ليست ضرورية قطعا، ما دام مبدأ الاستمرارية وارد ضمنا في مشاريع المواد 4 إلى 7.
再者,严格地说,该条款没有必要,因为第4至第7条草案已隐含了连续性原则。 - 290- كان هناك اعتراف عام من الأعضاء بأهمية مبدأ الاستمرارية الذي ينص عليه مشروع المادة 3 لمخطط مشاريع المواد برمته.
委员们普遍认为,第3条草案中的连续性原则对整个条款草案计划来说十分重要。 - إلا أن مبدأ الاستمرارية شرطي في سبل عديدة، وأن توسيع نطاق تعريف النزاع المسلح سيزيد من نطاق المشكلة.
但是,连续性原则的适用在很多时候是有条件的,如果武装冲突定义的范围不断扩大,问题的范围也将扩大。 - 87- في القانون الدولي، يجعل مبدأ الاستمرارية القانونية ومبادئ مسؤولية الدول الحكومة الخلف مسؤولة فيما يتعلق بالمطالبات المترتبة على انتهاكات ارتكبتها حكومة سابقة.
国际法、法律上的连续性学说和国家责任原则使得继承国有义务对前政府的侵权行为的索赔承担责任。 - أما الجانب الثاني فيتعلق بالاستمرارية، وأشار المقرر الخاص إلى الاقتراح الداعي إلى إعادة صياغة مشروع المادة بحيث ينص على مبدأ الاستمرارية بمزيد من القوة.
第二个方面是连续性,他注意到关于应当重新制订条款草案,以便更有力地阐述对连续性原则的建议。 - وأدرجت الاتفاقيتان الأوليان في مجموعة القوانين المحلية بموجب مبدأ الاستمرارية التشريعية() وأدرجت الاتفاقية الثالثة في عام 2004.
根据法律连续性原则, 最初批准的公约成为了该国法律文集中不可分割的组成部分,第二部公约自2004年写入该国法律。 - وحسب الباب الرابع من اتفاقية فيينا لعام 1978، ينطبق مبدأ الاستمرارية على المعاهدات التي تكون نافذة إزاء الدولة السلف في تاريخ اتحاد الدول أو انفصالها().
的确,根据1978年维也纳公约第四部分,连续性原则适用于在国家合并或分离之日对被继承国生效的条约。 - ولا ينبغي أن يفوتنا أن جميع الدول التي خلفت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة قد أدخلت مبدأ الاستمرارية ضمن تشريعاتها الداخلية التي تنظم عن طريقها ميدان الجنسية.
应当指出,前南斯拉夫社会主义联邦共和国的所有继承国,已在各自规定国籍问题的国内立法中采纳了连续性的原则。 - وتشريع التعليم في جمهورية إستونيا يكفل مبدأ الاستمرارية الذي يتمتع الشخص بموجبه، بصرف النظر عن جنسه، بالحق في الانتقال من أحد مستويات التعليم إلى المستوى الذي يليه، وإمكانية تحقيق ذلك.
爱沙尼亚共和国教育法保证了继续受教育的原则。 根据该原则,任何人,无论男女,均有从一级教育转入下一级教育的权利和机会。
更多例句: 下一页